Mari Jarva
10.2. - 8.3.2009
Katso: CV* | Kutsu | Juliste
*Vaatii Adobe Reader-ohjelman

All the good things
Leivonnaisia, tuoksuja ja miniatyyrimaalauksia
Eräänä aamuna keisarinna Iljanovitz pujotti ruusun hiuksiinsa. "Kylläpä näytän hyvältä!" hän ajatteli katsellessaan itseään peilistä. Ihastus vaihtui inhoksi, kun nainen huomasi muutaman muutaman kikkaran viiksenhaituvan ylähuulellaan. Samaan aikaan Lola Montez kirosi kolottavaa hammastaan (ja koko maailmaa), tuntematon mies sai mojovan iskun nyrkistä, naapurin Leilamaria kauhistui imaistusta jäljestä, Frau Birn pettyi hopeahääpäivänään ja taiteilijan tytär pillahti itkuun. Silti päivästä tuli ihan kiva.
Esillä olevat miniatyyrimuotokuvat, hajuvedet ja leivosveistokset tutkailevat arjen ja täydellisyyden yhteensopimattomuutta. Kuvaan hattarankepeää unelmamaailmaa, joka lähempää tarkasteltuna onkin kömpelöä ja vinksahtanutta, toisin sanoen totista totta. Kun kuvia katsoo kuvina ja asioita asioina, saa huomata, että lopulta kaikki on juuri niin kuin pitääkin.
“All the good things”
Miniatyrmålningar, bakelser och dofter
En morgon vaknade kejsarinnan Iljanovitz och stack in en ros i sitt hår. ”Åh vad jag är vacker” tänkte hon medan hon beundrade sin spegelbild. Förtjusningen byttes i avsmak, då hon såg några små lockiga mustaschfjun på sin överläpp. På annat håll förbannade Lola Montez sin spruckna tand (och hela världen), samtidigt som en okänd man fick ett rejält knytnävsslag i ansiktet, granngårdens Leilamaria förskräcktes över ett tydligt sugmärke, Frau Birn blev besviken på sin silverbröllopsdag och konstnärsdottern brast i gråt. Trots det blev det en helt trevlig dag.
Utställningens miniatyrporträtt, parfymer och kakskulpturer granskar vardagens och det perfektas omöjliga ekvation. I mina verk strävar jag till att beskriva en sockervaddssöt drömvärld, som vid närmare betraktelse visar sig vara både klumpig och snedvriden – med andra ord det sannaste sanna. Då man betraktar bilder som bilder och ting som ting, märker man att allt sista slutligen är just så som det borde.
“All the good things”
Cakes, pastries, scents and miniature paintings
One morning empress Iljanovitz placed a rose in her hair. “I am so beautiful!” she sighed as she watched her own reflection in the mirror. Admiration turned into disgust, as she noticed a few soft curly hairs on her upper lip. At the same time Lola Montez cursed a broken tooth (and the whole world with it), an unknown man got hit in the face, Leilamaria, the girl next door, was appalled by a visible hickey, Frau Birn got disappointed on her silver wedding day and the artist’s daughter burst into tears. Despite of all this the day turned out quite alright.
The miniature paintings, the perfumes, as well as the sculptures of cakes and pastries in this exhibition all examine the dismatch of the every day and the perfect. I portray the fluffy dream world, which, when examined closer, turns out to be clumsy and awkward - in other words true. When you look at pictures as pictures and at things as things, you will notice that everything is actually quite alright.








